Results found with the tag ' learn Chinese' , 23 articles in total.
-
[Reading]
Mandarin Jokes --- Chinese reading order
This Mandarin Chinese joke will be presented in Chinese characters, followed by Pinyin Romanization, an English translation, and an explanation.
-
[Vocabulary]
每日一词:不到黄河心不死 (bù dào huáng hé xīn bù sǐ)
不到黄河心不死:比喻不到绝境(无路可走的地步)不肯死心,也比喻不达到目的决不罢休。Chinese often use this phrase to indicate one will never give up Until all hope is gone.
-
[Classics]
Once Upon a Time, There Was a White Snake
Have you ever felt like your wife was hiding something from you? Legendary Chinese scholar Xu Xian (许仙) had that feeling once, too. And it turned out he was right. Xu Xian’s wife was hiding th
-
[City Guide]
同里Tong Li——A City Made of Stone
Tong Li, a small “water village”, can be comfortably explored in just three or four hours, but that does little to diminish the allure of the “City Made of Floating Stone.”
-
[City Guide]
春城昆明 Spring city---Kunming
Kunming is known as the "Spring City". The city is covered with blossoms and lush vegetation all-year round.
-
[Vocabulary]
每日一词:小看(xiǎo kàn)look down upon
“小看(xiǎokàn)” means to look down upon somebody or belittle something. It is usually followed by the person or the thing. “小瞧(xiǎoqiáo)”, which has the same meaning, is often used in
-
[Speaking]
声声中国语:不敢当。(Bù ɡǎn dānɡ.) I'm flattered.
"不敢当" is a kind of euphemism. When someone praises you or expresses his/her trust in you, you can use this as a polite way by indicating that you are not worthy of such compliments. Chinese pe
-
[Customs]
What Can Bamboo Do in China?
They've known that in China for millennia, where bamboo has been respected for a whole lot of reasons.
-
[Vocabulary]
The Donkey of Guizhou
我们不能做无才无德,外强中干的人,要有真才实学。生存在优胜劣汰的环境中,要有自知之明,面对强敌要沉着应付,以智求得生机。
-
[Songs]
He Jie——Hope(希望)
Hope这首歌收录在何洁2006年个人首张大碟《发光体》中,这首歌给人的感觉就是清晰自然,淡淡的忧伤当中仿佛又充满了对未来的期待与希望。整首歌节奏舒缓,曲调平和,很适合初学汉语的外国朋友学习。
-
[Reading]
Chinese idioms:得过且过 muddle along(Chinese)
得过且过这个成语寓意目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜,而对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,过得去就 不努力。他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
-
[Travel]
Walk in gulangyu 行走在鼓浪屿
鼓浪屿经历史的洗礼有着它美丽的蕴涵,既是“钢琴之岛”,又是“建筑博览馆”。岛上的岩石经海浪的拍打,形成独特的自然景观。优美的岛景最适合生活不过了。
-
[Reading]
Chinese idioms:成语故事:白头如新(bái tóu rú xīn)
“Báitóurúxīn ”zhè zé chénɡyǔ de yìsī shì suī shì báitóu—zhījiāo,què bìnɡ bú zhījǐ,xínɡrónɡ jiāoqinɡ bù shēn。 “白头如新”这则成语的意思是虽是白头之
-
[Vocabulary]
Mend the fold after a sheep is lost (Chinese)
Wángyángbǔláo,bǐyù chūle wèntí yǐhòu jíshí xiǎnɡ bànfǎ bǔjiù,kéyǐ fángzhǐ jìxù shòusǔnshī。 亡羊补牢,比喻出了问题后及时想办法补救,可以防止继续受损失。
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:望梅止渴——Quench one's thirst by looking at plums
望梅止渴:原意是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。典出自《世说新语·假谲》,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,为激励士气曹操说:“前有大梅林
-
[Customs]
Chinese Calligraphy 书法
书法,是世界上少数几种文字所有的艺术形式,包括汉字书法、蒙古文书法、阿拉伯文书法等。其中“中国书法”,是中国汉字特有的一种传统艺术。汉字书法为汉族独创的表现艺术,被誉为:无言的诗,无行的舞 ;无图
-
[Vocabulary]
Chinese idioms:卧薪尝胆——Sleep on Brushwood and Taste Gall
“卧薪尝胆”一词原指中国春秋时期的越国国王勾践励精图治以图复国的事迹,后演变成成语,形容人刻苦自励,发奋图强。出自《史记˙越王勾践世家》:“越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦
-
[Reading]
Casually Written after Returning Home
When you return the place you were born you will relize everying you know is gone.The feeling is so complicated that you may sleeping long time in the hollow.
-
[Vocabulary]
to judge people by appearance(Chinese)
This Chinese idiom 以貌取人 means to judge a person by his appearance,but not to know his sole.貌,means "appearance".以,means "according".取,means "judge,choose"
-
[Vocabulary]
Buying a Pair of Shoes 郑人买履
《Zhènɡrénmǎilǚ 》zhè zé chénɡyǔ ɡùshi fěnɡcì le nà zhǒnɡ ɡùzhíjǐjiàn、bùdǒnɡ dé ɡēnjù kèɡuān shíjì,cáiqǔ línɡhuó duìcè de rén。ɡàosu wǒmen zuò sh